大家好,小体来为大家解答以上的问题。游子吟的意思翻译,游子吟的意思这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
内容:这首唐诗的含义《游子吟》:孤独的灯下,白发鬓角的母亲正在为即将远行的儿子缝制衣服。缝的仔细,缝的严密,他恐怕几年都回不来了。缝的仔细,缝的严密,缝进妈妈的关心和祝福。母亲的爱像大海一样深,像蓝天一样高,就像春天的阳光哺育了小草。孩子会怎么报答?
原文:《游子吟》
唐代诗人,孟郊
母亲用手中的针线,为长途跋涉的儿子赶制衣服。
出发前,缝了一针,怕儿子回来晚了衣服破损。
谁敢说像弱者这样孝顺的孩子,能像春天的阳光一样回报母亲的爱?
扩展数据
前两句“慈母手中的线,为她任性的男孩的身体做衣服”用“线”和“衣服”这两个很常见的东西,将“慈母”和“流浪的儿子”紧密联系起来,描述了母子之间的骨肉亲情。
三四句话,“她小心翼翼地缝纫,彻底地修补,害怕延误会让他晚回家”,通过描述一位慈爱的母亲为一个流浪者匆忙准备衣服的行动和心理,加深了这种有血有肉的感觉。母亲的千针万针都是“紧缝”的,因为怕儿子“耽误”了,回不来。伟大的母爱是通过日常生活的细节自然流露出来的。
前四句写的很白,没有任何修饰,但是慈母的形象真的很感人。
最后两句“可是一寸长草有多少爱,你得到三春晖”,是作者直抒胸臆,讴歌母爱。这两句话采用了传统的比喻:孩子如草,母爱如春日阳光。万一孩子怎么报答母爱?绝对的对比,具象的比喻,一个单纯的孩子对慈母发自内心的爱。
一、游子吟翻译成白话文,游子吟分析
1.作品翻译:一位慈祥的母亲手里拿着针线,为即将远行的孩子做新衣服。走的时候,她正忙着给儿子的远征缝衣服,担心孩子会很少回来。谁能说萱草这样的孝心,就能报答春晖这样的慈母之恩?
2.诗歌赏析:深沉的母爱无时无刻不在沐浴着孩子。然而,对于孟娇这个常年居无定所的漂泊流浪者来说,最难忘的时刻,莫过于母子分离的痛苦时刻。这首诗描写了此时慈母缝衣的平凡场景,却表现了诗人内心深处的情感。
3.前两个句子,“一个心地善良的母亲手中的线,为她任性的儿子的身体做衣服”,实际上是两个短语,而不是两个句子。这样写人和事,突出了最常见的两件事,写出了母子亲情。下面两句写出人的行动和意图,重点是慈爱的母亲。旅行前的这一刻,我妈缝了一针一线,针脚都那么细,因为怕儿子回不了家,要把衣服缝得更牢。其实老人的内心是渴望儿子早日平安归来的!
4.慈母的深情流露在日常生活中最细微的地方。简单自然,亲切感人。这里既没有文字,也没有眼泪。然而,一种纯真的爱情从这常见的场景中溢出,拨动着每一个读者的心弦,让人潸然泪下,唤起了天下所有孩子的亲切联想和深深回忆。
5.最后两句,凭着有关人士的直觉,翻出了一楼的深意:“可是这寸草有多少爱,它赢了三春晖。”“谁说的”有点类似于“谁知道”和“谁会”。其实还不如照着诗词说“谁说的”。诗人的反问特别意味深长。这两句是前四句的升华,是通俗形象的对比,是无止境的对比。它们表达了一个孩子的深情:一朵小小的黄花菜花所表达的孝心,如何回报春日阳光般厚重的母爱?真的是“欲报之德,天无绝人之路”,感情是那么的坦诚真挚。
6.这是一首母爱颂歌。在仕途失意的情况下,诗人经历了人世的艰辛
7.全诗没有华丽的词藻,也没有精心的修饰。在清新流畅、朴实无华的语言中,充满了浓郁醇厚的诗意,触动了千百年来众多读者的心弦,引起了万千游子的共鸣。这首诗写于溧阳,清代有两个溧阳人吟诵过这样一首诗:“父书满箩,公车犹缠绵”(石启生《读孟郊诗》);“我所有的眼泪总是染手缝衣”(彭贵《写怀》)。可见《建初弟来都省亲喜极有感》给人们留下了深刻的印象,历久弥新。
二、关于游子吟的译文
1.翻译:
慈爱的母亲用手中的针线为远行的儿子做衣服。
临走前,他把它缝得紧紧的,怕儿子回来晚了,衣服被弄坏。
谁敢说儿女弱孝如草,就能报答春晖普泽这样慈母的恩情?
2.原文:《游子吟》唐梦娇
母亲用手中的针线,为长途跋涉的儿子赶制衣服。
出发前,缝了一针,怕儿子回来晚了衣服破损。
谁敢说像弱者这样孝顺的孩子,能像春天的阳光一样回报母亲的爱?
本文到此结束,希望对大家有所帮助。
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!